您的位置:首页 - 新闻资讯 -

喝饺子汤的好处超多

发表时间:2019-09-11

  在中国的饮食传统中,就一直有“原汤化原食”的说法。老人们在吃完捞面、水饺后,都要喝点原汤。“原汤化原食”这种说法,从营养学角度来说是有一定道理的。

  In China's eating tradition, there has always been a "raw soup". The old people have to drink the soup after eating the noodles and dumplings. There is a certain sense of nutrition in the term "raw soup".
  首先,“化”有“消化”的意思,专家介绍说,煮淀粉类食物时,其表面的淀粉会散落到汤中,当加热到100摄氏度时,淀粉颗粒会分解成糊精,能帮助消化食物。而且,面汤中还含有消化酶,在煮的过程中不会被破坏掉,也可以帮助消化食物。所以,喝原汤可以帮助减少积食。饺子汤
  First, "" has the meaning of" digest ", expert says, cooked starch class food, the surface of the starch will be scattered into the soup, when heated to 100 degrees Celsius, the starch particles will decompose into dextrin, and can help to digest food. It also contains digestive enzymes that are not destroyed during cooking and can help digest food. So drinking the soup can help reduce the accumulation.
  其次,喝原汤还有一定的补充作用。专家说,面粉中水溶性的B族维生素很丰富,但在煮食的过程中,B族维生素会流失到汤里,因而喝汤能够在一定程度上弥补面食在烹调过程中流失的维生素。
  Second, there is a certain complement to drinking the soup. Experts say that the flour water-soluble B vitamins is very rich, but in the process of cooking, B vitamins will be lost to the soup, drink soup can in a certain extent, make up for the loss of pasta during the cooking process.
  食物中的水溶性维生素,随着加工、烹调很容易丢失。平时我们提倡淘米不用热水,不过度搓洗,淘米次数也要控制在两次以内,炒菜不宜加过多的水等原则,就是要避免水溶性维生素,特别是B族维生素的丢失。道理与原汤化原食如出一辙。
  Water soluble vitamins in food are easily lost with processing and cooking. We advocate the hot water that clean out rice at ordinary times, not excessive scrubbing, taomee number also should control within the twice, cooking should not add too much water, such as the principle, is to avoid water soluble vitamins, especially the loss of B vitamins. The reason is the same as the original soup.
  “原食”指的是淀粉类食物,而“原汤”就是指煮这些食物的水。例如煮饺子、面条、馄饨、汤圆的汤,还有米汤等。而火锅的汤则不能同日而语,因为涮肉时会有很多油脂溶解出来,造成火锅汤中油脂的含量太高,长期饮用会对健康不利。
  "Raw" refers to starchy foods, and "raw soup" means the water that is cooked. For example, make dumplings, noodles, wonton, soup with soup, and rice soup. While the hot pot soup first, because rinse meat when there are a lot of oil dissolve out, cause fat content in the hot pot soup is too high, long-term drinking will be bad for your health.
  还有,一定要讲究是“原汤”,才能化原食。西安著名的羊肉泡馍,使用的是炖羊肉的汤,然后把馍泡进去,这个汤就不是馍的原汤,因此没有上述作用。
  Also, must pay attention to be "original soup", can make primitive food. The famous lamb in xi 'an, bread in the soup, USES the soup of lamb stew and then bubbles it in. The soup is not the original soup of the mo.
  原汤有这么多好处,那么,什么时候喝最好呢?
  The soup has so many benefits, so when is the best time to drink?
  理论上,多是饭后喝,就像大家喜欢在饭后喝点粥一样,量多少没有严格限制。
  In theory, more is to drink after the meal, just like everyone likes to have a porridge after the meal, quantity has no strict limits.
  吃面类食物不容易产生饱腹感,所以容易越吃越多,因此肥胖者应该在饭前喝汤,可以使人产生一定的饱腹感,放慢吃饭的速度,不至于吃得过多。这也是为什么民间流行“饭前喝汤,苗条健康”这条谚语的原因了。不过,慢性萎缩性胃炎的患者,胃酸分泌较少,饭前喝汤会冲淡胃液,进一步影响食物的消化,所以不要在饭前喝太多的汤。
  Eat noodles kind of food is not easy to satiety, so easy to eat more more, so fat person should drink soup before meals, can make the person produces a certain fullness, slow down the speed of eating, not eating too much. This is why the popular "drink soup before meals, slim and healthy" is why. However, patients with chronic atrophic gastritis, gastric acid secretion is less, drink soup before meals can diluent gastric juice, and further affect the digestion of food, so don't drink too much soup before meals.
  “肚子一空,万事皆空”,这句话道出了饮食的重要性,随着生活质量的不断提高,吃已经不是填饱肚子那么简单了,吃什么,怎么吃才是人们所关心的。
  "Stomach is empty, everything is empty", this sentence says the importance of diet, with the continuous improvement of quality of life, eating is not to eat so simple, what to eat, how to eat are what people care about.

招商专线

13210502087

公众号