您的位置:首页 - 新闻资讯 -

饺子是一种历史悠久的汉族民间吃食

发表时间:2019-09-11

  饺子是一种历史悠久的汉族民间吃食,深受老百姓的欢迎,汉族民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应时不可缺少的佳肴。

  Dumpling is a kind of has a long history of the han nationality folk food, is popular among the people, the han nationality folk have a saying "better than jiaozi". During the Spring Festival, dumpling is more become a kind of timely indispensable delicacy.
  据三国魏人张揖著的《广雅》记载那时已有形如月牙称为“馄饨”的食品,和饺子形状基本类似。到南北朝时,馄饨“形如偃月,天下通食”。饺子加盟
  According to The Three Kingdoms wei people Zhang Yi "guang ya" recorded at the time have tangible like crescent called "wonton" food, and basic similar shape of dumplings. To the northern and southern dynasties, wonton "shaped like a crescent moon, the world food".
  据推测,那时的饺子煮熟以后,不是捞出来单独吃,而是和汤一起盛在碗里混着吃,所以当时的人们把饺子叫“馄饨”。
  Presumably, when dumplings are boiled, not out to eat alone, but filled with soup in a bowl, mix to eat, so they called the dumplings "wonton".
  这种吃法在中国的一些地区仍然流行,如河南、陕西等地的人吃饺子,要在汤里放些香菜、葱花、虾皮、韭菜等小料。
  This how to eat some areas are still popular in China, such as henan and shaanxi people eat dumplings, want to put some parsley in soup, chopped green onion, dried small shrimps, leeks and other small material.
  大约到了唐代,饺子已经变得和今天的饺子一模一样,而且是捞出来放在盘子里单独吃。
  About the tang, dumplings dumplings have become and today the same, and it is out on a plate to eat alone.
  宋代称饺子为“角儿”,它是后世“饺子”一词的词源。这种写法,在其后的元、明、清及民国间仍可见到。
  Song dynasty called dumplings "corners", it is the etymology of the word "dumpling". This kind of writing, in subsequent yuan, Ming and qing and the republic of China to remain visible.
  元朝称饺子为“扁食”。明朝万历年间沈榜的《宛署杂记》记载:“元旦拜年……作匾食”。刘若愚的《酌中志》载:“初一日正旦节……吃水果点心,即匾食也。”元明朝“匾食”的“匾”,如今已通作“扁”。“扁食”一名,可能出自蒙古语。
  The yuan dynasty called dumplings "dumpling". Ming wanli Shen Bang the department descriptions from nanyang records: "New Year's day New Year... a plaque feed". Ruo-yu liu "in action" : "the first day of the discussion section... eat fruit snacks, namely plaque food also." Yuan Ming "plaque feed" "plaque", is now a "flat". A "dumpling", may from the Mongolian language.
  清朝时,出现了诸如“饺儿”、“水点心”、“煮饽饽”等有关饺子的新的称谓。饺子名称的增多,说明其流传的地域在不断扩大。
  The qing dynasty, appeared such as "dumplings", "dim sum" water, "cooking properties relating to the dumplings new title. Name of dumplings, explain the region growing.
        本文由饺子加盟中心整理发表提供,详情请关注公司网站:http://www.ximiaofu.com/

招商专线

13210502087

公众号